Freistellungsbescheinigung, czyli decyzja zwalniająca z podatku budowlanego w Niemczech

Kto musi zapłacić niemiecki podatek budowlany?

Dzięki świadectwu zwolnienia od podatku budowlanego (niem. Freistellungsbescheinigung), które ma swoją podstawę prawną w § 48b EStG (niemieckiej ustawy o podatku dochodowym) zleceniodawca, który jest przedsiębiorcą, jest zwolniony z obowiązku odliczenia 15% wynagrodzenia, które by musiało zostać odcięte zleceniobiorcy za daną usługę budowlaną. Usługobiorca w innym przypadku jest zobligowany do zapłacenia tzw. podatku budowlanego (niem. Bauabzugssteuer) na rzecz danego Urzędu Skarbowego. Nie ma znaczenia, czy usługodawca ma miejsce zamieszkania w Niemczech czy za granicą (tak FG D’dorf 10 V 1007/02 AE v. 4.3.02, DStRE 02, 889; FG Nds 9 K 95/13 v. 13.1.16, DStRE 16, 752, Rev. IV R 11/16). Czynnikiem decydującym jest to, czy prace budowlane, za które ma być uiszczona opłata, zostały wykonane na terenie Niemiec.

Wydanie Freistellungsbescheinigung

Freistellungsbescheinigung, czyli świadectwo zwolnienia jest wydawane świadczącemu usługę przez Urząd Skarbowy na wniosek (§ 48b EStG), pod warunkiem, że zabezpieczone roszczenie podatkowe nie wydaje się zagrożone. Decydującym czynnikiem jest to, czy ogólny obraz okoliczności uzasadnia obawę, że terminowa i całkowita realizacja roszczenia podatkowego zabezpieczonego procedurą potrącenia u źródła może być zagrożona wydaniem zaświadczenia o zwolnieniu. Wcześniej jednak zleceniobiorca musi dokonać rejestracji podatkowej dla swojego przedsiębiorstwa.

Nie występuje naruszenie prawa Unii Europejskiej w przypadku, gdy wymaga się bardziej szczegółowych informacji od cudzoziemców, których działalność gospodarcza nie była wcześniej zameldowana w Urzędzie Skarbowym i Urząd ten nie otrzymał od nich jeszcze żadnych dodatkowych informacji, gdyż przykładowo nie byli wcześniej zarejestrowani podatkowo. W tym zakresie nie ma różnicy w stosunku do cudzoziemców, którzy nie działają regularnie jako przedsiębiorcy (Blümich/Ebling, 147. EL Maj 2019, EStG § 48b nb 57).

Mamy duże doświadczenie w szybkim i bezproblemowym uzyskiwaniu takich zaświadczeń. Przeprowadzimy za Państwa cały proces oraz doradzimy na co należy zwracać szczególną uwagę. Również obszernie i kompetentnie doradzimy w kwestiach z prawa podatkowego. Każdy przedsiębiorca działający na rynku niemieckim prędzej czy później będzie zmuszony do rozwikłania problemów prawno-podatkowych. Problemami prawno-podatkowymi powinny się zająć kompetentne i doświadczone kancelarie, które specjalizują się w polsko-niemieckim obrocie prawnym. Trafili Państwo w dobre ręce.

Pomożemy również w zwrocie już zapłaconego podatku budowlanego m.in. w przypadku, gdy dany przedsiębiorca jeszcze w tym okresie nie posiadał ważnego zaświadczenia – Freistellungsbescheinigung – o zwolnieniu z obowiązku zapłaty podatku budowlanego.

Jeżeli szukacie Państwo polskojęzycznego adwokata w Berlinie to nasi adwokaci służą pomocą. Proszę o kontakt przykładowo przez poniższy formularz kontaktowy.

Więcej o prawie budowlanym w Niemczech przeczytacie państwo tutaj: prawo budowlane w Niemczech

Referencje

Opinie naszych klientów

  • Profesjonalna i sprawna obsługa. Zależało nam na szybkim rozwiązaniu problemu, więc nie była to prosta sprawa. Doszło do pozytywnego wyniku sprawy. Na każdym etapie byliśmy informowani o aktualnej naszej pozycji.

    Jakub Szumliński
    CEO
  • Zleciliśmy założenie spółki w Niemczech. Wszystko zostało pomyślnie przeprowadzone. Mogę polecić zespół L-Advisers każdemu.

    Stefan Misiło
    Dyrektor finansowy
  • Współpracujemy razem od dłuższego czasu i zawsze jest miła i dobra atmosfera. L-Advisers jednak cechuje przede wszystkim profesjonalizm.

    Anna Mlecz
    Księgowa

Darmowa konsultacja

Pierwsza rozmowa telefoniczna z nami jest niewiążąca i bezpłatna. Po rozmowie doradzimy Państwu wstępnie odnośnie pierwszych kroków i przedstawimy naszą ofertę. Państwa zadowolenie i sukces firmy jest dla nas priorytetem.

Powiązane posty

Zostaw komentarz